霍格沃茨的和平主义亡灵巫师第327章 下午茶是信息交汇的港口
“多比”麦格教授头也不抬地说,“是的,他也是这么告诉我的。因为你是个大威胁,他想让波特先生被开除;因为那个愚蠢的女人非常危险,所以他想要谋杀波特先生。如果他对我说因为我们的洋葱发芽了,所以他要把波特从格兰芬多塔楼上推下去,我大概也不会非常惊讶。” “谁要把波特从塔楼上推下去”斯普劳特教授问着,走进温室。 麦格教授抬眼看了看,为她和她身后的斯内普分别变出两把椅子。食肉草已经开花了——或者说长牙了——所以最近脾气非常暴躁。而原本被当作椅子的树桩上正堆着一摞高高的羊皮纸,全是变形术的论文。 “没人。”麦格教授说,“我们在说马尔福家那个家养小精灵呢。” 斯普劳特教授理解地说:“哦,那个小精灵确实有些神经质。真是的,我认为学生就不应该把他们的私人小精灵带进学校。马尔福那个小精灵给你添了不少麻烦吧,米勒娃” 斯内普阴沉地说:“我希望你不会忘记,波莫娜,卢修斯马尔福并不是唯一一个提出让私人家养小精灵进入霍格沃茨的人。据我所知,还有人小题大做,抱怨个不休,写了几百封信,要把家养小精灵送到学校来,只是为了能让他的教子出风头——” “西弗勒斯。”麦格教授警告道。 “我只见过布莱克家那个小精灵一次。”斯普劳特教授说,“好了,到这儿来,西弗勒斯。这儿,这就是我和你提到的乌头,我觉得它可能已经可以算是狼毒乌头的一个亚种了。看看它漂亮的叶子,毛茸茸的。” 斯内普沉着脸大步走过去,弯下腰,仔细地审视着斯普劳特教授指出的那株草药,鹰钩鼻几乎要贴到叶片上了。安东尼由此猜测乌头不会咬人。 麦格教授问:“你还在尝试改良狼毒药剂吗” 斯内普说:“既然我每个月都要熬制它,又正好有一只狼人可以用于活体实验,我看不出我为什么不这么做。” 斯普劳特教授责怪地说:“别说得这么吓人,西弗勒斯!” “我说的都是事实。”斯内普语调圆滑地说,“狼人——活体——实验。” 安东尼放下茶杯,问:“你们在说卢平先生吗”他只认识这一个狼人。 斯普劳特教授朝他点了点头,同时斯内普说:“不,我在说格雷伯克。” “那是谁”安东尼问。 需要解释自己的讽刺让斯内普看起来相当不耐烦。 “一个非常着名的狼人,像你可能猜到的那样。”他在“非常着名”上加了重音,“魔法部正在通缉他,但是谁也不知道我把他藏在了我的豌豆罐头里面,每天喂他半勺狼毒药剂和两只蟾蜍。” “你真好心。”安东尼说,“卢平先生最近怎么样” “还不错。”麦格教授说,“我听说他还在福洛林福斯科那里工作。福斯科挺高兴自己店里有个有点名气的店员,而且也不太在乎莱姆斯总请假的事情。至少那些想要打探消息的记者必须先买一份冰淇凌——不过他们也已经几乎完全忘记莱姆斯了,只有在实在写不出新闻的时候,才会试图为他安排一次采访。” 斯普劳特教授高兴地说:“真不错!福斯科是个和善的人,他们肯定能愉快相处的。” “莱姆斯值得休息一阵子。”麦格教授微微摇了摇头,“他和小天狼星,两个人都是。”她低下头,在论文上圈出来一处错误,在页边刷刷地写起了更正。 斯内普冷哼了一声:“替我留两英寸的根,波莫娜,还有一盎司的干花。我想我能用它做点什么。” “没问题。”斯普劳特教授说,“你提醒我了,我今天还要回复几个魔药师的询价订购信件。哦,还有巴拉波的种子清单……真是不少事情……” “所以,茶”安东尼举起茶壶问。 斯普劳特教授叹了口气,略带责备地说:“当然了。” 她绕过一丛张牙舞爪、开着黄色花朵的植物,坐到麦格教授变出的椅子上,接过茶壶,为自己倒了杯茶。斯内普坚称自己非常忙碌,没有时间浪费在无谓的闲聊与享受上,拒绝了斯普劳特教授的邀请,一阵风般离开了温室。他那件长得过分的黑斗篷差点挂到了一簇带刺的灌木上。 “西弗勒斯总是很忙。”斯普劳特教授见怪不怪地说,“对了,米勒娃,你有没有收到贝尔小姐的草药课论文因为我拿到了她的变形术论文。” 麦格教授微微挑起眉毛:“没有,格兰芬多三年级的变形术课程在明天。我很期待她会交给我什么东西。” “别那么苛刻,米勒娃。”安东尼说,“至少这证明了贝尔小姐提前写完了她的论文。” “或者是忘记写草药论文。”麦格教授说,“说到这个,亨利,我今天中午收到了戴维斯小姐的论文。我告诉她我希望她已经感觉好一些了,她看起来有些吃惊。那个女孩究竟怎么了” “睡眠不足。”安东尼说,“不过我和洛哈特教授说的是扁桃体炎。” “什么” “扁桃体炎。”安东尼重复道,“我一直很喜欢这个词的读音。像个咒语,不是吗” 斯普劳特教授问:“它不是个咒语” “据我所知,应该不是。我认为它的意思是你喉咙里的东西肿起来了,就像坠着沙袋,而每次吞下去的东西都在对它拳打脚踢。不过我也不确定有没有这个咒语,毕竟洛哈特教授告诉我,我昨晚应该直接请求他的帮助,因为他刚好知道扁桃体炎的反咒。逻辑上来说,如果有反咒,那么肯定有个咒语。” “是的,吉德罗总是知道一切事物的反咒。”斯普劳特教授说,“尤其是在他清楚事情已经来不及的时候。” 安东尼很少听到她这么不客气地评价一位同事,因此颇感好笑地将饼干盒朝她的方向推了推。 斯普劳特教授不满地说:“上个周末,他还想要指导我怎么给毒牙天竺葵施月痴兽粪便呢。如果他还在上学,我至少要让他被咬上一口。” 她微微起身,拿了块饼干,顺手把茶杯塞进了食肉草淡紫色的花球中央——它本来正悬在麦格教授头顶。花球立刻裹紧了,发出一阵嘎吱嘎吱的、瓷片碎裂摩擦的声音。茶水滴滴答答地从花瓣间滴下来。 麦格教授理了理帽子,镇定地换了个座位,用魔杖吸走羊皮纸上晕开的墨水团,继续批改论文。 “对不起,”斯普劳特教授说,“我习惯给它们点东西磨牙了。” 安东尼吓了一跳,连忙转头看看自己身边的食肉草都在做什么。它们正在凶恶而无声地争抢麦格教授变出来的、本属于斯内普的椅子。 “你应该看看多洛雷斯收到吉德罗‘友善的建议’时的样子。”麦格教授平静地说,又改完了一份论文,“我那一整个上午的心情都很不错。” 斯普劳特教授笑了:“好吧。下午发生了什么” “托马斯先生被发现私下兜售罗杰老蛇和狼牙飞碟,贝尔小姐朝管理员办公室门口扔粪弹,被抓了个正着。”麦格教授说,“还有,科林克里维在高级调查官办公室门外拍照,以刺探魔法部隐私的理由得到了一个禁闭。除此以外,高级调查官又帮丽塔提交了一份入校申请。” “又一次”斯普劳特教授同情地问。 “是啊。”麦格教授说,“不过我听说吉德罗没有同意她的采访预约。” “不论他有没有同意,都不会妨碍那支羽毛笔的。”斯普劳特教授说,“你还记得她那篇将古怪姐妹写得平庸无趣、生活糜烂的报道吗我可不相信她们接受了她的采访。” 麦格教授的脸上掠过一丝笑意:“那篇让你生了一周气的报道是的,我记得。” 斯普劳特教授说:“她又来学校做什么多洛雷斯究竟想要做什么” “我想她只是受不了自己的权威地位被挑战。”麦格教授说,“如果不是阿不思向我保证她最多在这里待一年,我真的要怀疑她是否会永远地留在这儿。”她在一篇笔迹潦草得犹如一片惊涛骇浪的论文上划了个“p”,把它放到一边,“霍格沃茨简直就是她的权力游乐园——她可以关禁闭,随意扣分,甚至可以给教授打分!” “老实说,我已经不看她寄来的调查报告了。”斯普劳特教授说,“而且,说真的,我只是不喜欢想到丽塔在霍格沃茨里嗅来嗅去,尤其是我们还有个快要完工的动物园和五只客迈拉——六只,如果你算上西尔瓦诺斯那只的话。” “霍格沃茨的学生正处于于危险中,警惕,魔法界的人们!”安东尼说,“听起来还算一篇诚实的报道。” 麦格教授放下羽毛笔,沉思道:“如果我们劝说吉德罗接受采访,你觉得会有帮助吗” “可能吧。”安东尼说,“往好处想,说不定我们就会变成一个不负责任的学校,雇佣了自吹自擂、夸夸其谈的黑魔法防御术教授。一篇更加诚实的报道。” 斯普劳特教授感叹道:“我们是个多么糟糕的魔法学校啊。”