王朝的腐朽第三百五十二章 晋悼公(四)
晋悼公五年,即公元前五六九年,春,楚国军队因为陈国背叛楚国,仍旧驻扎在繁阳。 韩厥对此表示担忧,在朝上说,文王率领背叛商朝的国家去事奉纣王,这是知道时机还没有到。如今我们却反了过来,那就很难了。 三月,陈国国君陈成公去世。 楚国人原本准备进攻陈国,听闻了这个消息,就停止了进攻。 陈国人依然不听从楚国,鲁国臧武仲知道了之后,就表示,陈国一定会灭亡,大国有礼仪却不去顺从,这哪里是小国能够承受。 夏,楚国彭名率军攻打陈国,这是因为陈国无礼。 鲁国叔孙豹到晋国聘问,这是回报荀罃的聘问,晋悼公设享礼招待他。 晋国人用乐器演奏《肆夏》的三章,叔孙没有拜谢。乐工歌唱《文王》的三曲,叔孙也没有拜谢。等到歌唱《鹿鸣》的三曲,叔孙三次拜答。 事后,韩厥派行人子员询问叔孙豹,表示,您奉着国君的命令,出使我国,我国按照先君之礼,用乐曲来招待您。您舍弃了重大的,却三拜细小的,这是什么礼仪呢? 叔孙豹回答,《三夏》(《王夏》、《肆夏》、《昭夏》,此称《三夏》),是天子用来招待诸侯领袖的,使臣不敢听到。《文王》是两国国君相见时的乐曲,使臣不敢听到。《鹿鸣》,是贵君用来嘉奖我国国君,岂敢不拜谢这种嘉奖呢?《四牡》,是国君用来慰劳使臣的,岂敢不再拜?《皇者华华》,是国君告诫使臣,‘一定要向忠信的人咨询。’臣听说,向善人访求下问为咨,向亲近求问就叫做询,咨询礼仪就是度,咨询事情就叫做诹,咨询困难就是谋。臣得到了着五善,岂敢不再三拜谢? 冬,鲁国国君鲁襄公到晋国听取晋国的命令,晋悼公设享礼招待鲁襄公。 鲁襄公请求晋国将鄫国作为鲁国的附庸,晋悼公没有答应。 仲孙蔑就表示,由于我国国君紧挨着仇敌,还是愿意坚决事奉国君的,没有耽搁国君的命令。鄫国没有向晋国司马上交贡赋。国君左右的人经常对我国有所命令,我国偏僻狭小,无法满足贵国的要求就是罪过,我国国君因此希望能够得到鄫国作为帮助。 晋悼公于是就同意了鲁国的请求。 楚国人派顿国趁机攻打陈国,所以陈国后来包围了顿国。 无终国国君嘉父派孟乐出使晋国,依靠着魏绛的关系,献上虎豹的皮毛,请求晋国与各部戎人讲和。 晋悼公表示,戎狄没有亲近的人且贪婪,不如进攻他们。 魏绛就说,诸侯新近顺度,陈国又是新来求和,都绛观察我国的举动。我们有德,他们就亲近我们;否则就会有二心。对戎人用兵,如果楚国进攻陈国,必定不能前去救援,这是丢弃了陈国。中原诸侯一定会背叛我们。戎人,禽兽也。得到了戎人却失去了中原,这恐怕不可以吧。《夏训》说,‘有穷后羿。’ 晋悼公表示,后羿怎么了? 魏绛回答,从前夏朝刚刚衰弱的时候,后羿从鉏地迁到了穷石,依靠夏朝的民众取代了夏朝的政权。后羿依仗着他的射术,不致力于治理百姓,却沉溺于打猎。丢弃了武罗、伯因、熊髡、尨(áng)圉,却任用寒浞。寒浞,是伯明氏的坏恶子弟。伯明氏的族长就丢弃了他,后羿手痒了他,信任并使用他,作为自己的辅佐。寒浞在内对女人献媚,在外施舍贿赂,愚弄民众而让后羿专心以打猎为乐。扶植奸诈邪恶,用这些取得了后羿的国家,外部和内部都顺服于寒浞。后羿还是不肯悔改,准备从打猎的地方归来,他的部下将他杀死并且煮熟,让他的儿子吃。他的儿子不忍心吃,也被杀死在了有穷国的城门口。靡逃亡到了有鬲氏。寒浞与后羿的女人生下了浇和豷(yi),仗着他的奸诈邪恶,对民众不施加恩德,派浇带兵,灭了斟灌和斟寻氏。又让浇住在过地,让豷住在戈地。靡从有鬲氏那里收集两国的遗民,用来消灭寒浞而拥立了少康。少康在过地消灭了浇,在戈地消灭了豷,有穷氏从此灭亡。这就是失去了贤人的缘故。 从前周室的辛甲做太史的时候,命令百官,没人都要劝诫王的过失。在《虞人之箴》里说,‘芒芒禹迹,画为九州。经启九道,民有寝庙,兽有茂草,各有攸处,德用不扰。在帝夷羿,冒于原兽,忘其国恤,而思其麀(you)牡。武不可重,用不恢于夏家。兽臣司原,敢告仆夫。(辽阔的夏禹遗迹,分为九州,)开启了许多道路。民众有屋有庙,野兽有丰茂的野草,各得其所,它们因此互不干扰。后羿身居帝位,贪恋打猎,忘记了国际的忧患,想到的只是飞鸟走兽。武事不能太多,太多了;就不能扩大夏后氏的国家。主管禽兽的臣,谨以此报告君王左右的人。’《虞箴》说的就是这样,难道能够不警戒吗? 当时晋悼公喜欢打猎,所以魏绛提起了这件事。 晋悼公又问,难道没有比和戎人讲和更好的办法了吗? 魏绛回答,跟戎人讲和又五种益处:戎狄逐水草而居,重财货而轻土地,他们的土地可以收买,这是一。边境不再有所警惕,民众可以安心在田野里劳作,管理农田的人就可以完成任务,这是二。戎狄事奉晋国,四边的邻国必然震动,诸侯也会因为我们的威严而慑服,这是三。用德行来安抚戎人,将士们不辛苦,武器们不损坏,这是四。有鉴于后羿的教训,利用德行法度,远国前来而邻国安心,这是五。国君还是谨慎考虑吧。 晋悼公听了之后十分高兴,就派魏绛与各部戎人讲和。同时自己致力于治理百姓,按照时令去打猎。 这一年,邾国人、莒国人攻打鄫国。鲁国为了救援鄫国,攻打邾国,为邾国人所败。 dowfkp = \"d2zg93l9ua2v5z9jdxoikrrqwnwr3vjstdb1lyslnnr3nqzvxn2r0vuh0vjooth5r1b3zthawxbkdj1k3zpbznpd1fysjzpdfvfuun01edks4vwfrrhavs29hwnf1uupndkhewvlpnflqwvhnhrkuurivfy4nqwjz4sy9vytl4a1hirjz6czn3iiwgtyzji3oteyyk=\";