第三百二十四章 文学翻译(2/2)

作者:半卷残篇

我真不想当小说家啊第三百二十四章 文学翻译

“行。”

阅读完《平凡与伟大》的新内容,

两人又再招呼着出版社里的一些编辑,开始接着忙碌起来。

……

“……沃斯先生,我们愿意额外出一些让您加班的费用,能让您尽快地翻译我们提供的作品。

我们愿意为此付出更高的费用,只是唯一的要求就是,翻译的质量——艾尔出版社。”

刚给学生上完课的沃斯教授回到办公室,再看到了电脑上,先前和他联系那出版社回复他的邮件。

沃斯教授是白旗国大学的一名俄语教授,但他更出名或者说更具有地位的是英语,白旗国语,以及俄语方面的文学翻译,

作为白旗国顶尖的文学翻译,他从来不缺工作。

而此前,和这个艾尔出版社也没有过合作,大概好像是个白旗国内的小出版社,托人找关系要到了他的联系方式。

这个小出版社还需要文学翻译,他们出版的作品有国外市场吗?

抱着这种好奇,沃斯教授和艾尔出版社交流几次。

在艾尔出版社提出希望尽快翻译他们提供的作品,沃斯教授自然而然就提出了要求更高的翻译费用,

毕竟需要他翻译的作品,排队都排到很久之后了。

而他也不是个愿意敷衍的人,以免较低的翻译水平败坏了自己的名声。

所以要想提早翻译这个艾尔出版社提供的作品,他肯定需要额外的加班。

那收个加班费自然是合理的。

不过他提出的费用实在高了不少,原本以为这个艾尔出版社多少要犹豫了下,

却没想到,回答的这么干脆,干脆就没再议价,就这样答应了下来。

这样,沃斯教授自然就没了意见。

“感谢贵出版社的康慨,那祝我们合作愉快。

如果需要尽快让我进行翻译,请尽快将稿件发给我吧,我需要仔细阅读过后,才能开始翻译。”

沃斯教授回了邮件,

还没等他起身,就又再收到了回复。

“沃斯教授,我们可以先将部分稿件发送给您,但希望您在那之前签一个保密协议,保证书籍发售之前,能够保密书籍的内容。”

“没问题。”

沃斯教授只是有些诧异这个小出版社对这部即将翻译的作品上心,

但想了想都花了这么多钱请他翻译,自然上心。

这种还没发售之前的文学翻译,签相关保密协议,自然是很合情合理的。

沃斯教授直接答应了下来,

同时对这个小出版社即将发来的这本作品,有些格外的感兴趣。

这个出版社会发来怎么样一部书呢?

可能是一部小说?

这种小出版社经验的范围,大概都是些通俗小说。

当然,也可能是严肃作品?新

就这样浮想联翩,沃斯教授先等来了艾尔出版社发来的电子协议。

网页版章节内容慢,请下载爱阅小说app阅读最新内容

“沈兄!”

“嗯!”

沈长青走在路上,有遇到相熟的人,彼此都会打个招呼,或是点头。

但不管是谁。

每个人脸上都没有多余的表情,仿佛对什么都很是淡漠。

对此。

沈长青已是习以为常。

因为这里是镇魔司,乃是维护大秦稳定的一个机构,主要的职责就是斩杀妖魔诡怪,当然也有一些别的副业。

可以说。

镇魔司中,每一个人手上都沾染了许多的鲜血。

当一个人见惯了生死,那么对很多事情,都会变得淡漠。

刚开始来到这个世界的时候,沈长青有些不适应,可久而久之也就习惯了。

镇魔司很大。

能够留在镇魔司的人,都是实力强横的高手,或者是有成为高手潜质的人。

沈长青属于后者。

其中镇魔司一共分为两个职业,一为镇守使,一为除魔使。

任何一人进入镇魔司,都是从最低层次的除魔使开始,

网站即将关闭,下载爱阅app免费看最新内容

然后一步步晋升,最终有望成为镇守使。

沈长青的前身,就是镇魔司中的一个见习除魔使,也是除魔使中最低级的那种。

拥有前身的记忆。

他对于镇魔司的环境,也是非常的熟悉。

没有用太长时间,沈长青就在一处阁楼面前停下。

跟镇魔司其他充满肃杀的地方不同,此处阁楼好像是鹤立鸡群一般,在满是血腥的镇魔司中,呈现出不一样的宁静。

此时阁楼大门敞开,偶尔有人进出。

沈长青仅仅是迟疑了一下,就跨步走了进去。

进入阁楼。

环境便是徒然一变。

一阵墨香夹杂着微弱的血腥味道扑面而来,让他眉头本能的一皱,但又很快舒展。

镇魔司每个人身上那种血腥的味道,几乎是没有办法清洗干净。

请退出转码页面,请下载爱阅小说app阅读最新章节。

笔趣派为你提供最快的我真不想当小说家啊更新,文学翻译免费阅读。

关闭