第82章 八二(1/2)

作者:浮马

贝克街的包租客第82章 八二

继与福尔摩斯一起共事近五年多,诺拉还是地去找人,等着吧,会有麻烦找上门来的。”

诺拉叹了口气,“这下我们可惹着一个可怕的危险人物啦。”

“倒也不是全无收获,”福尔摩斯忽然微笑起来,那笑容里有着意味深长的笃定,“至少,我们现在很清楚……那位足智多谋思虑深远的莫里亚蒂教授,手下的人物可不全看得起对方呢。”

正在诺拉思索间,雷斯垂德已经带着数位持枪的警探跑了进来,看到福尔摩斯和诺拉愣了愣,满脸严肃地问道,“有位流浪汉来警局报案,说认识您,需要我们的帮助……我可知道您一向喜爱和他们打交道,但是……我们的嫌犯呢,他们在哪?”

“跑啦。”诺拉耸耸肩,指着那条光线昏暗的长廊,“从那走了。”

雷斯垂德立刻吩咐手下去搜,自己则仔细听着福尔摩斯对这件案子的陈述,半途有人给他递上了一个红皮小本子,福尔摩斯立刻感兴趣地凑上前去,雷斯垂德虽然不情愿,依然把本子递给了他——原因无它,他完全看不懂上面的东西。

福尔摩斯翻了翻,上面整齐地记载着几页文字,字迹力透纸背,福尔摩斯挑了挑眉,“希腊语?”

他再仔细看了几眼,立刻又纠正了他之前说的话,“有趣……毫无意义随意排列的希腊字母,拼凑成短短的几个词汇……这位玛丽安小姐难道闲暇日子里喜欢破译密码打发时间?”

“难道是名单?”雷斯垂到想到这个可能性眼睛一亮,马上吩咐手下去请一位通晓希腊文字的教授过来。很快一位秃顶五十多岁的老先生走了进来,拿起放大镜研究了半天,在纸上写写画画了一会儿,然后拿起纸递到雷斯垂德手上,满脸迷茫,“这是我翻译的东西……您瞧,警长,只不过是几个混乱的字母,完全拼不成完整的词汇。”

诺拉看着纸上依次排列的字母,由希腊字母翻译而来的英文——s,e,,l,o,h,o,l,l,e,h

确实如翻译所说,完全不知何意。

“故弄玄虚?”福尔摩斯咕哝。

本章未完,点击下一页继续阅读。

关闭