重生大唐之五子夺嫡0128 标点符号
“于是主人为客人题了一幅字,‘下雨天留客天留我不留’,只是这幅字没有加上标点,客人一看,二话没说,提笔在字幅上添了几个标点,主人一看,顿时傻了眼。本来主人的原意是’下雨天留客,天留我不留。’
“被客人添加标点后却变成了“下雨天,留客天,留我不?留!’你看小小的几个标点符号使同样的一句话出现完全相反的两种意思。”
“还有一则故事,说的是有一家人一年到头老是打官司,新年伊始,他们家三个儿子每人说一句话,祝愿今年不再官司,这三句话是‘新年好’,‘晦气少’,‘不得打官司’,说完后便写在纸上贴上了墙。新女婿回门看到墙上的字,张口念道:‘新年好晦气,少不得打司。’也是同样的字,由于没放标点符号,意思也全然不同。”
“很有一个关于租约的故事,租约本来都意思是:本人林大福,将大树街石屋,租于恩人黄老实一家,未能报恩,万一不交租亦可,收回房租银两三十,万不可转租他人,立此为据,本人儿孙不得有违。
由于没有断句,他的儿孙便理解为:本人林大福将大树街石屋租于恩人黄老实一家,未能报恩,万一不交租,亦可收回,房租银两三十万,不可转租他人,立此为据,本人儿孙不得有违。
也是同样的字,由于没放标点符号,意思也全然不同,结果导致两家人大打出手,最后甚至闹上公堂,县太老爷看着租约一时也无法断案,所以我们千万不能小瞧这些标点符号哟!”李恪娓娓道来。
李世民等人开始听前面两个故事倒没觉得什么,但李恪讲完鉴赏,于1920年北洋政府教育部发布《通令采用新式标点符号文》中,才被正式采纳,这足足提前了一千多年,想到此处心中的成就感油然而生。